También en este libro, recomiendan encarecidamente utilizar la raya (no el guion) para indicar interrupción y dejar los puntos suspensivos para cuando la conversación se interrumpe por motivos diferentes a la mala educación del interlocutor, como por ejemplo: cuando el personaje se le olvida de qué estaba hablando, se da cuenta en medio de ...
1 Incluyo referencias a la página División de palabras a final de línea de Wikilengua. Cuando hay que dividir una palabra al cambiar de renglón, se usa el guion. Las normas generales recomiendan que para dividir las palabras a final de línea se siga bien la división silábica, bien la división por constituyentes (normalmente los prefijos).
Yahoo Noticias en Español: Coronavirus en la Argentina: una misa por streaming para celebrar una fiesta que convoca a 15.000 fieles
Coronavirus en la Argentina: una misa por streaming para celebrar una fiesta que convoca a 15.000 fieles
Las Fiestas de la Mercé vuelven este viernes 19 de septiembre a Algar de Palància. El municipio, situado en Camp de Morvedre, ha preparado un programa de actos que llega con la intención de alargar ...
The word "guion" does not carry an accent mark, as it is a monosyllable in Spanish, and monosyllables generally do not take an accent unless there is a need to distinguish them from another word (a tilde diacrítica).
"Guion" vs "Guión" - Are there other words which could be written in ...
What do you call dash in Spanish? I mean this symbol: -. Suggesions: guion, guión, raya.
Cuando quiero hablar de algo que no tiene una propiedad, pero decirlo de manera "afirmativa" (si es que eso significa algo), ¿es correcto usar un guion o no? Por ejemplo: Sólo nos interesan las