Una de las acciones esenciales para transitar hacia una práctica docente reflexiva y crítica lo constituye sin duda alguna la escritura de la propia práctica y de cómo se ha configurado en el ...
Hola, Solo quiero confirmar el significado de estas palabras. Si equivocada estoy, espero me lo hagan saber: Practica = El practica mucho, por eso toca el piano tan bien. Práctica = La práctica de organización que el usa le ayuda mucho en su trabajo. ¿Qué les parece, esta bien?
Hola a todos, ¿Se puede traducir la frase "to practice the piano" de esta manera? "Practicar el piano" o ¿es mejor decir "practicar tocando el piano"? Mil gracias de antemano y muchos saludos:)
En mi caso (Venezuela), ensayar me suena a practicar una coreografía, obra de teatro, etc. (relacionado con artes, espectaculos, etc.). Mientras que practicar puede ser usado de manera más general. En este caso yo diría practicar con la guitarra.
Tengo que traducir mi Certificado de nacimiento. Y no se como traducir al ingles esta frase: Se practica esta inscripcion en virtud de Resolucion de la...
Este texto pertenece a una acta de nacimiento cubana Esta inscripción se practica en virtud de manifestación personal del padre del inscripto, del cual quedan consignadas las generales y la presencian como testigos..... My attempt: "This record is made by the personal account of the father...