Learn using BigBlueButton, the trusted open-source web conferencing solution that enables seamless virtual collaboration and online learning experiences.
"Colla di pesce" is right and it's a sort of "gelatina" that is used to thicken the cream usually making cakes. What is the English name of "gelatina"?
E pare che nel XVII secolo un poeta e saggista, un certo John Dryden , in un momento in cui non aveva niente di meglio da fare, si sia inventato questa nuova regola grammaticale, giustificandola col fatto che la costruzione colla preposizione in chiusura di frase non e' contemplata in latino, e che questo ipercorrettismo abbia attecchito.
French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage. Aucune autre langue autorisée ici.
French French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage. Aucune autre langue autorisée ici.
Cherchant a droite, a gauche. il semble que les Anglais mettent seulement la date et signature a la fin du contrat:French and English Grammar / Grammaire française et anglaise Verb tenses, conjugation, agreement, prepositions, articles, pronouns, etc., in English and in French. No other languages allowed here. Conjugaison, accords, prépositions, déterminants, pronoms, etc., en français et en anglais. Aucune autre langue autorisée ici.