Welche der folgenden Varianten hat eine richtige Kommasetzung? "Es bietet mir die Möglichkeit, Dinge, wie Physik, Biologie und andere Künste, zu lernen." "Es bietet mir die Möglichkeit, Ding...
2 Ich schließe mich definitiv meinen Vorrednern in dem Punkt an, dass wie und was in diesem Fall keinesfalls gleiche Bedeutungen haben. Ich habe festgestellt, dass zumindest in der Umgangssprache Fragen mit wie und was ein grundlegender inhaltlicher Unterschied zugrunde liegen. Fragen mit wie gehen davon aus, dass es nur ein Objekt dieser Art ...
Wie is a question word. But it has a second use as a comparision particle. Wie sieht dein neues Auto denn aus? - Wie das davor. And yes, German als/wie roughly translate into English as/like. The rules when to use which one are a bit different though.
Verlangt wie (im Sinne von zum Beispiel) einen speziellen Fall, oder wird der gleiche Fall wie beim vorangegangenen Objekt verwendet? Was ist z. B. korrekt: Bedingt durch Faktoren wie [d...
In the past, after Fleischmann and Pons announced their cold fusion results, in perfectly good faith, they were proven wrong by subsequent experiments. What are the experimental realities that make Fleischmann and Pons style cold fusions experiments easy to get wrong? Would the same risks apply to this new set up?
Your brainstem is the central apparatus of your entire nervous system. One portion of your brainstem is called the pons. The pons links your brain to your spinal cord. Your pons handles all of your ...
When do you use wie and was in German? For example: What is your name? I understand you ask the question with wie instead of was.