Hola, ¿al principio de una carta o e-mail se puede decir "adjunto les envío los documentos en relación al accidente" o tiene que ser "de forma adjunta...
A copy of the letter is enclosed. Una copia de la carta está adjuntada. Se adjunta una copia de la carta Please review the enclosed form. Por favor revise la forma adjunta. Por favor revise el formulario adjunto. Please find the attached envelope. Encontrará el sobre adjunto. (also): Adjunto encontrará el sobre Attached is the correct document. Adjunto está el documento correcto.
Hola: Traduje la siguiente frase, pero mi colega sugiere "adjunta". Estoy un poco confundida. ¿Qué opinan ustedes? Adjunto se encuentra una copia de la agenda. Muchas gracias de antemano.
Hola, ¿Qué diferencia hay entre adjunto y anexo? Normalmente utilizo adjunto cuando voy a añadir un archivo a un mail, pero si estoy escibiendo una carta y quiero decir que hay documentación adjunta, cuál utilizariáis? Muchas gracias:)
¿Esta correcta esta atraduccion?: Dear Sirs. Attached please find a copy of invoice number XXXX, corresponding to matter above indicated. Yours faithfully El texto orginal: adjunto a la presente, les remitimos la factura numero XXX, ocrrespondiente al asunto arriba mencionado. Sin...
Yo diría que un director adjunto es co director, aunque suele ocupar un segundo rango detrás del director (principal). En tu caso, habría un director general (que manda) y el director general adjunto (su mano derecha). Saludetes.
Hola a todos, Quisiera saber is ha escrito el siguiente texto correctamente en español. "Te adjunto a este correo electrónico y envío el CV y una foto como me dijiste. Además hay dos CVs adjuntado, uno con una foto y el otro sin una foto " I want to say "I attach to this email and send you...