ZEIT Podcast Zurücklehnen und genießen Ob Politik, Gesellschaft oder Wissenschaft: genießen Sie die Vielfalt unserer exklusiven Podcast-Welt – mit dem ZEIT Podcast Abo erhalten Sie unbegrenzten Zugang zu über 25 einzigartigen Formaten, die inspirieren, unterhalten und informieren. Perfekt für alle, die mehr wissen wollen.
MSN: Psychologie: Fühlst du dich unsicher? 15 Sprüche, die dir neuen Mut schenken
Im Leben gibt es viele Momente, in denen wir Stärke zeigen und über unseren eigenen Schatten springen müssen – und das fällt nicht immer leicht. Genau dann können Mutmachsprüche helfen. Sie geben ...
Psychologie: Fühlst du dich unsicher? 15 Sprüche, die dir neuen Mut schenken
Taking the example, "Der Politiker spricht von/über Menschenrechte (n)", to me the version with "über" sounds more like a fairly detailed speech on the topic of human rights. The version with "von" on the other hand could also mean that the politician just mentions the word "Menschenrechte" in his speech without going into any detail.
In this sentence Es gibt eine Brücke über den Fluss. den is used after the preposition über. Why is it in accusative case and not dative case? In other words, why don't we say über dem Fluss?
nach / zu / über – you can't use all three in the same example. nach is used in contexts where you plan to find something, to follow something up or to pursue (etwas nachgehen): Sie fragte nach dem Weg Wir fragen nach dem Sinn unseres Lebens Er fragte nach dem Kellner, aber niemand kam. You wouldn't ask "nach seinem Leben" because this would imply you didn't know if he even had one. But you ...