Hi! I've discovered that this word can be spelled in both ways. However, my Microsoft dictionary (set to AE) always corrects "labelled" (which is my preferred spelling) to "labeled". Therefore, I was wondering if "labeled" is AE and "labelled" is BE and in order to write consistent AE I should...
I was in a grocery store yesterday that had an aisle labeled Hispanic Food. It was a majority Chinese grocery in a part of town with lots of immigrants, though, so take that into consideration.
Would you call to -1 first floor below ground/first floor? And so on to the floors below this one? From my limited experience with buildings like that, they have floors/levels labeled as B1, B2, B3 etc for basement 1, basement 2 etc. (If they are levels for car parks then they might be labeled P1 , P2 etc)
I am trying to translate (or at least succinctly explain) Installation classée pour la protection de l'environnement (ICPE) I have been thinking of using labeled for classée: Labeled installation for environmental protection Any thoughts?
Type A and Type B personality theory - Wikipedia Type A and Type B personality theory describes two contrasting personality types. In this theory, personalities that are more competitive, highly organized, ambitious, impatient, highly aware of time management and/or aggressive are labeled Type A, while more relaxed personalities are labeled Type B.
Hello, forum: What is the translation to Spanish for the acronym SIG ("let it be labeled" or "let it be marked")? This is the section of the prescription written by a doctor where he gives the patient indications on how much, how often, and for how long to take the prescribed medication...