Tageblatt: Es gibt kein richtiges Leben im falschen: „Rehaugen“ von Jean-Paul Maes
„Es gibt kein richtiges Leben im falschen.“ Das sagte der berühmte Philosoph Theodor W. Adorno einmal. Und es ist einer der zentralen Sätze in Luca Guadagninos neuem Film „After the hunt“, der am ...
„Es gibt kein richtiges Leben im falschen“, schrieb der deutsche Philosoph Theodor W. Adorno in seinem 1951 erschienenen Werk Minima Moralia. Analog darf angezweifelt werden, ob man bei jenem ...
The inflection forms of kein as a determiner and kein- as a pronoun are identical with a few exceptions such as the nom. sg. masc. (determiner: kein, pronoun: keiner). Hence it's keiner lebend rather than kein lebend in the example above. For reference, here's the declension table from Wiktionary for kein as a determiner: And for kein- as a ...
As a beginner, I am confused about the usage of kein and nicht. Consider these sentences: Ich spreche kein Deutsch. Ich spreche nicht Deutsch. Deutsch spreche ich nicht. Some sources have told me t...
grammaticality - Nicht vs. kein --- Ich spreche nicht Deutsch / Ich ...
The correct comparisons - as far as meaning is concerned - would be 'Ich bin nicht Bademeister' vs. 'Ich bin kein Bademeister' or 'Ich bin nicht der Bademeister, ich bin Gast' vs. 'Ich bin kein hier angestellter Bademeister [but it could still be my occupation], ich bin Gast', respectively.
Or more generally speaking, use "kein" when something is rather undetermined (uncountable nouns, indefinite article) and "nicht" for more determined things (definite article, possessive pronouns). "Kein"/"nicht" does not imply any difference in terms of length of time.