We’ve trained a model called ChatGPT which interacts in a conversational way. The dialogue format makes it possible for ChatGPT to answer followup questions, admit its mistakes, challenge incorrect premises, and reject inappropriate requests.
Nous avons entraîné un modèle capable d’interagir de manière conversationnelle. Son nom ? ChatGPT. Cette capacité à dialoguer permet à ChatGPT de répondre à des questions de suivi, de reconnaître ses erreurs, de souligner les informations incorrectes et de rejeter les demandes inappropriées.
Par défaut, nous nous réservons le droit d’utiliser les informations que vous fournissez à ChatGPT pour améliorer nos modèles. Vous pouvez désactiver cette option dans les paramètres, que vous disposiez ou non d’un compte. Pour en savoir plus sur l’utilisation des contenus à des fins d’entraînement et les options à votre disposition, rendez-vous dans notre Centre d ...
Spanish spoken in Spain (Peninsular Spanish) demonstrates particular usage patterns for “qué” that differ from Latin American varieties. The expression “¿Qué es lo que…?” (What is it that…?) appears more frequently in Peninsular Spanish, creating emphasis and clarity in questions that might use simpler constructions in other regions.
Qué and cuál should not be confused with que and cual. Usually, qué and cuál are translated into English as what and which, respectively. There are a few exceptions to this general rule that often trip up learners. In questions with the verb ser (“to be”), qué is used to ask about definitions of things:
Que can be a relative pronoun used to describe a noun. As a relative pronoun que can be translated as “that,” “which,” or “who” depending on the circumstances: Carlos solo lee libros que tienen fotos. Carlos only reads books that have photos. ¿Dónde está el bolígrafo con que escribiste la carta? Where is the pen with which you wrote the letter? Yo vi a la chica que peleaba con ...