Le Parisien: « Elle a été le dernier rempart » : Rose Valland, la résistante qui a pisté les tableaux volés par les nazis
« Elle a été le dernier rempart » : Rose Valland, la résistante qui a pisté les tableaux volés par les nazis
MidiLibre: Des dizaines de tableaux qui lorgnent les murs, des meubles du début du XXe siècle, découvrez la maison d’Albert André en réalité virtuelle
Des dizaines de tableaux qui lorgnent les murs, des meubles du début du XXe siècle, découvrez la maison d’Albert André en réalité virtuelle
Explore the Lux Apartments in Costa Mesa, California. A luxury Apartment project featuring 271 custom Tableaux Architectural Panels with organic tree-like designs. Designed by Leslie Wilson of Bricolage Inc., these panels create stunning, functional 'moments of arrival' throughout the building.
The flow rate increases 100-fold (one hundred-fold) Would be a more idiomatic way of saying this, however, the questioner asks specifically about the original phrasing. The above Ngram search would suggest that a one hundred has always been less frequently used in written language and as such should probably be avoided. Your other suggestion of by one hundred times is definitely better than a ...
As you note, "percent" means "for every hundred," so there is nothing at all wrong with percent values greater than 100 when discussing proportions, e.g. profits increased by 120%. Like fractions, however, percent values are longer to express than multiples, so for values much greater than 100 you may hear them less frequently:
37 Wikipedia lists large scale numbers here. As only the 10 x with x being a multiple of 3 get their own names, you read 100,000,000,000,000,000,000 as 100 * 10 18, so this is 100 quintillion in American and British English and 100 trillion in most (non-English speaking) other places.