Cosmopolitan: Cosa sappiamo su L'amante di Lady Chatterley con Emma Corrin, in uscita su Netflix
«Forse serve un francese per rispondere alla storia proibita di D.H. Lawrence sull'amore proibito», commenta il Guardian parlando del nuovo L'amante di Lady Chatterley di Laure de Clermont-Tonnerre ...
Cosa sappiamo su L'amante di Lady Chatterley con Emma Corrin, in uscita su Netflix
The plural possessive is "ladies'." "Lady" is singular, so if you were referring solely to one woman's shoes, it would be "the lady's shoes." As for your second question, I'm assuming you're referring to a group of women in your salutation of them, so it would be "Good morning, ladies." And as you're addressing them directly, the comma preceding "ladies" is necessary.
Yes, milady comes from "my lady". Milady (from my lady) is an English term of address to a noble woman. It is the female form of milord. And here's some background on milord: In the nineteenth century, milord (also milor) (pronounced "mee-lor") was well-known as a word which continental Europeans (especially French) whose jobs often brought them into contact with travellers (innkeepers, guides ...
single word requests - Is there an opposite gender for "lady ...
Ladies is the plural form of lady, so the apostrophe goes to the right - ladies'. If you are wondering why we don't write ladies's, it is because ladies is one of the exceptions, along with girls', parents', players', weeks' and even Klingons' It can get a bit niggly with names too. Aristophanes' plays, but Jesus's miracles and (usually) James ...
Lady Macbeth wants to substitute her milk (which would nourish a kid) for gall, which today would mean boldness and impertinence, but also refers to bile (Merriam-Webster). So here, too, the milk is too kind, too nourishing, and so it must be switched for something more murderous so that she can physically and mentally go through with murder.