Il Linguaggio Dei Giornali Italiani

Molti giornali hanno utilizzato ancora termini come “sordomuto” e “linguaggio dei segni” nel dare la notizia della recente vittoria agli Oscar del film CODA su una famiglia di persone sorde In questi ...

Ciao, Nel linguaggio dei trasporti si usa dire "semirimorchio con buca porta coils" per indicare un particolare tipo di telaio che ha una buca per adagiare i coils ed evitarne il movimento durante il trasporto. Coils hole secondo voi è corretto? Grazie.

Il Linguaggio Dei Giornali Italiani 2

Il linguaggio è spesso talmente spurio che possono capitare queste evenienze, ma sul fatto che siano scorrette non ci piove. Lorena, magari ci sono usi diversi, e non per questo uno è necessariamente scorretto. Presumo che i giornalisti lo usino riportando l'uso del linguaggio giuridico/economico.

Il Linguaggio Dei Giornali Italiani 3

Oggi, venerdì 27 marzo, c’è uno sciopero nazionale dei giornalisti in protesta contro il mancato rinnovo del contratto nazionale della categoria, fermo agli stipendi e alle condizioni anacronistiche ...

Io sinceramente non ho ancora avuto modo di notare l'uso di ovvero con il significato di oppure. Probabilmente, come dice gabrigabri, viene usato nel linguaggio burocratico, che appunto è maestro nel complicarsi la vita!!! E' comunque molto interessante notare l'uso di determinati termini con significati diversi da quelli a cui siamo di solito abituati...

Il Linguaggio Dei Giornali Italiani 5

Buonasera, nel contesto di costruzioni nucleari, (centrali di generazione ad energia atomica del tipo Westinghouse pressurized water reactors ”PWR”) mi domando se alcuni di voi qui abbiano mai incontrato l'espressione Measurement Uncertainty Recapture uprate (MUR) e nel caso, come l'abbiano tradotta nel corrispondente linguaggio tecnico ...

la parola (!) trombare indica, generalmente, il fare sesso, ed è ritenuto parolaccia (linguaggio quindi non educato) dai più. Che un politico sia stato trombato, si dice nella lingua parlata, e non lo troveresti mai in un testo scritto se non come riportato dall'oralità o come volontaria sciatteria.