2 is correct. The democracy is that of multiple workers, so workers is plural. Because of that, the apostrophe applies to the plural form and is therefore after the s. If the democracy was the "property" of a single worker, then it would be that worker's democracy.
A Wikipedia article contains skilled, unskilled, semi-skilled, non-skilled and highly-skilled, as well as "Obama Immigration Order to Impact Millions, Includes Provisions for High-Skilled Workers".
I have been trying to find a word to describe someone who routinely abuses their workers, and perhaps even more than that, scorns them and sees them as inferior.
Like ' [anything] contributor' doesn't sufficiently preclude non-employees and 'line' workers doesn't seem to cover people like journalists. Davo's suggestion is looking like my best useable option in the time I've got.
In English, there is no single umbrella term systematically used for workers employed by the government (unlike the word "fonctionnaire" in French or the terms "funcionario" and "funcionario público" in Spanish). The various terms that may be used are: public/civil servant, public official, senior/minor [government] official, state employee, government/public worker/employee, functionary. But ...
5 There are about 10-12 co-workers who directly report to me in office. It's a private company but of very large size. They are Junior to me in terms of experience and also are below me in Organisation hierarchy. Also I am their manager/boss who is responsible for their annual appraisals in company.
The Japanese Student Association (JSA) is a registered student organization at the University of Massachusetts where students of all backgrounds can come together to appreciate and learn about ...