It will be a culmination of two languages — English and Urdu — interspersed with music, at a one-of-a-kind poetry act to be staged at Cuckoo Club today. Titled Poetrification, this event will have ...
The New Indian Express: Finding rhyme and verse with Rekhta Foundation's Qaafiya Dictionary, first online Urdu poetry tool
NEW DELHI: Aspiring English poets have multiple online resources telling them how to write a sonnet, haiku or limerick but those aspiring to pen Urdu verse have just the Qaafiya Dictionary to help ...
Finding rhyme and verse with Rekhta Foundation's Qaafiya Dictionary, first online Urdu poetry tool
Dawn: Literary Notes: Some loanwords of European origin in pre-1857 Urdu poetry
IT is generally assumed that words borrowed from the English language or other European languages entered the Urdu language post-1857, the year in which the British completely took over and the last ...
The Print on MSN: Bringing Ghalib to Gen Z—Amitabh Baghel is reviving the Urdu poetry culture
Bringing Ghalib to Gen Z—Amitabh Baghel is reviving the Urdu poetry culture
ONE is tempted to begin the review of Raza Mir’s The Taste of Words: An Introduction to Urdu Poetry by quoting Gulzar, a versatile genius and a great lover of Urdu. While commending Mir in the ...
Scroll: 2024 Jawad Memorial Prize for Urdu-English Translation: Read the winning poems
Runner-up Vinay Rajoria and winner Insha J Waziri. The winner of the 2024 Jawad Memorial Prize for Urdu-English Translation is Insha J Waziri for her translation of “My Journey” by Ali Sardar Jafri.
NOON Meem Rashid (1910-19750) is one of the most celebrated modern Urdu poets. It is generally accepted that his four collections of poetry — ‘Maavara’ (1941), ‘Iran mein ajnabi’ (1955), ‘La barabar ...