Zeichnen, das ist eine andere Art von Sprache. Der amerikanische Bildhauer und minimalistische Meisterzeichner Richard Serra hat das einmal gesagt. Was er damit mein, zeigt die Schau "System und ...

Understanding the Context

Donaukurier: Eine ganz andere Art des Fastens: Gedanken zum Sonntag von Angela Karl Eine ganz andere Art des Fastens: Gedanken zum Sonntag von Angela Karl MSN: Estland drängt auf Vorbereitung auf „eine andere Art von Krieg“ mit Putin Europa muss sich den Herausforderungen der russischen Aggression als eine „andere Art von Krieg“ stellen, sagte der estnische Präsident Alar Karis in einem Interview mit Newsweek. Russland ist im ... Estland drängt auf Vorbereitung auf „eine andere Art von Krieg“ mit Putin 3 In a nutshell... Both ein and eine are articles, indefinite articles, as a and an in English, but unlike English, you have to use them with gender concordance.

Key Insights

In German nouns might be, as in Spanish, masculine or feminine, but unlike Spanish, also neutral. Unlike Spanish, German has also an extra coordinate called case (Fall or Kasus). I'm just starting with German and got a bit lost when one should use der/die/das and when ein/eine. I suppose it should be something like "a" or "the" in English depending if we're talking about something concrete or something in general. I was wondering whether this is also the case in the following example.

Final Thoughts

"Es gibt Verspätung"/"Es gibt eine Verspätung" What is the correct sentence? The one with the indefinite article (eine) or the one without it? Vielleicht ist dieses Ferienparadies eine der letzten Idyllen in Deutschland: herrliche Landschaft, klares Wasser, saubere Luft. Could someone explain the usage of "eine" here? What type...